nói giùm

Học thuật
Thân thiện
nói giùm

Cháu còn ngại, bác nói giùm cháu với giám đốc về nguyện vọng xin chuyển công tác.

Définition
  1. Verbe (locution verbale) :
    • Parler pour quelqu'un, intervenir en sa faveur : "nói giùm" désigne l'action de prendre la parole à la place d'une autre personne, généralement pour la défendre, expliquer sa situation ou demander une faveur en son nom.
    • Intercéder, servir de médiateur : cette expression signifie également intervenir auprès d'une tierce personne pour apaiser un conflit ou obtenir un avantage pour quelqu'un d'autre.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Anh ấy nhút nhát, bạn hãy nói giùm anh ấy với giáo viên. (Il est timide, parle pour lui auprès du professeur.)
    • Tôi sẽ nói giùm bạn với sếp về nguyện vọng tăng lương. (J'interviendrai en ta faveur auprès du patron pour ta demande d'augmentation.)
    • ấy thường nói giùm cho các cặp vợ chồng mâu thuẫn. (Elle intercède souvent pour les couples en conflit.)
Utilisation avancée
  • "nói giùm" dans un contexte formel ou de requête : souvent utilisé pour exprimer une demande polie d'intervention.
    • Xin ông nói giùm cho tôi một lời. (Je vous prie d'intervenir par une parole en ma faveur.)
Variantes et mots apparentés
  • Nói giúp (verbe, locution verbale) : variante plus courante dans le sud du Vietnam, ayant le même sens de "parler pour aider".

    • Nhờ anh nói giúp tôi vài câu. (Je te prie de dire quelques mots pour m'aider.)
  • Nói hộ (verbe, locution verbale) : synonyme direct, signifiant "parler à la place de".

    • tôi vắng mặt, anh đã nói hộ tôi trong cuộc họp. (Comme j'étais absent, tu as parlé à ma place lors de la réunion.)
Synonymes
  • Intercéder : intervenir pour obtenir une faveur ou la clémence.
  • Plaider la cause de : défendre les intérêts ou la situation de quelqu'un.
  • Servir de porte-parole : parler au nom d'une autre personne.
Expressions idiomatiques
  • Nói giùm nói tránh : parler pour aider quelqu'un en évitant soigneusement les sujets délicats ou en atténuant la vérité.
    • Khi báo tin buồn, phải biết nói giùm nói tránh. (Quand on annonce une mauvaise nouvelle, il faut savoir la présenter avec ménagement.)
nói giùm

Cháu còn ngại, bác nói giùm cháu với giám đốc về nguyện vọng xin chuyển công tác.

  1. (cũng nói nói giúp) parler pour; interenir en faveur de; intercéder